发布日期:2024-10-14 14:29 点击次数:141
杜甫《进雕赋表》解读
(小河西)
杜甫《雕赋》约作于天宝九载(751),时杜甫近四十岁。杜甫来长安求仕已四、五年,“寄食于人,奔走不暇”。不得已直接向皇上进表献赋,希望皇上“哀怜之”。或这是杜甫首次进表献赋。
进雕赋表(杜甫)
臣甫言:臣之近代陵夷,公侯之贵磨灭,鼎铭之勋不复照耀于明时。自先君恕、预以降,奉儒守官,未坠素业矣。亡祖故尚书膳部员外郎先臣审言,修文于中宗之朝,高视于藏书之府。故天下学士,到于今而师之。臣幸赖先臣绪业,自七岁所缀诗笔,向四十载矣,约千有余篇。今贾马之徒,得排金门、上玉堂者甚众矣。惟臣衣不盖体,常寄食于人,奔走不暇,只恐转死沟壑,安敢望仕进乎?伏惟天子哀怜之。明主倘使执先祖之故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足以鼓吹六经,先鸣数子,至于沉郁顿挫、随时敏捷,而扬雄、枚皋之流,庶可跂及也。有臣如此,陛下其舍诸?伏惟明主哀怜之!无令役役便至于衰老也。臣甫诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。
臣以为雕者,鸷鸟之殊特,搏击而不可当。岂但壮观于旌门,发狂于原隰。引以为类,是大臣正色立朝之义也。臣窃重其有英雄之姿,故作此赋,实望以此达于圣聪矣。不揆芜浅,谨投延恩匦进表献赋以闻,谨言。
译文:臣甫言:臣的家族近代衰落,不再有公侯之贵,在如今清明时代,亦不再有光耀于世能刻之鼎铭之功业。自祖宗杜恕、杜预之后,信守儒教,世代为官,先世遗业未衰。已故祖父尚书膳部员外郎,先臣审言,于中宗朝任修文馆直学士,傲视藏书之府。故天下学士,到如今还向他学习。臣幸赖先臣遗业,自七岁所作诗文,近四十年来,约千余篇。今贾谊、司马相如这类文人,得以推开金马门登上朝廷殿堂者很多。只有臣衣不蔽体,常常寄食于人,不停奔走,唯恐辗转死于沟壑,岂敢有仕进的奢望呢?希望明主能予哀怜啊!假设让俺有先祖一样的经历,从久居低位的耻辱中脱身出来,则臣之作品,虽不足以阐发六经之意义,不足以首先崭露头角,但对于像扬雄、枚皋之流的“沉郁顿挫、随时敏捷”,差不多可以期望达到。有这样的臣子,陛下要舍弃吗?希望明主能予哀怜啊!不要让俺辛苦奔忙就此到老啊!臣甫诚惶诚恐,致敬致敬,死罪死罪!
臣以为,雕乃猛禽中之特殊者,其勇猛搏击不可阻挡。岂只是壮观于旌门之前,发狂于山川之间?以此为比,乃大臣神色庄重立于朝廷之义。臣窃看重其英雄之姿,故作此赋。实望此赋能为皇上所见。不辞芜杂肤浅,谨通过延恩匦进表献赋以为圣上所闻,谨言!
简述:此表有两层:一是向皇帝求仕进。首叙家世。从杜恕杜预讲到杜审言。言杜审言“修文于中宗之朝,高视于藏书之府,天下学士到如今而师之”。次叙己况。“所缀诗笔”“千有余篇”;“衣不盖体,常寄食于人,奔走不暇”。末求仕进。一旦“执先祖之故事”,俺的述作“沉郁顿挫”一定近于扬雄;“随时敏捷”一定不输枚皋。
二是写进表献赋之因。臣以为雕乃“鸷鸟之殊特”,可比“大臣正色立朝”。故作此赋以达圣聪。杜甫想告诉皇上:俺是一只“有英雄之姿”之雕,不仅可“壮观于旌门”“发狂于原隰”,还可以“正色立朝”。“有臣如此”,陛下真要弃之不用吗?
注释:陵夷:由盛到衰;衰落。《汉书-成帝纪》:“帝王之道日以陵夷。”颜师古注:“陵,丘陵也;夷,平也。言其颓替若丘陵之渐平也。
磨灭:消失;湮灭。《报任安书》(汉-司马迁):“古者富贵而名磨灭,不可胜记。”
鼎铭:鼎上铸刻的铭文。《礼记-祭统》:“夫鼎有铭,铭者,自名也。自名,以称扬其先祖之美,而明著之后世者也。”
杜恕:三国时魏国大臣,魏尚书仆射杜畿的儿子。详见《三国志-魏书-杜畿传》。杜预:杜恕之子。西晋灭吴统帅。详见《晋书-杜预传》。
先臣:臣于君前称已故祖先、父亲。《谢平原内史表》(晋-陆机):“世无先臣宣力之効,才非丘园耿介之秀。”
修文:《旧唐书-文苑传》:“审言,进士举,初为隰城尉。……累转洛阳丞。……拜著作佐郎。俄迁膳部员外郎。神龙初坐与张易之兄弟交往,配流岭外。寻召授国子监主簿,加修文馆直学士。”修文馆也称弘文馆,属门下省。
绪业:遗业。《报任少卿书》(汉-司马迁):“仆赖先人绪业,得待罪辇毂下二十余年矣!”
诗笔:诗和散文。《颜氏家训-慕贤》(北齐-颜之推):“君王比赐书翰,及写诗笔,殊为佳手。”王利器集解:“六朝人以诗笔对言,笔指无韵之文。”
贾马:贾谊、司马相如。二人均以辞赋著名。《文选序》(梁-萧统):“古诗之体,今则全取赋名,荀宋表之于前,贾马继之于末。”
金门:金马门。玉堂:泛指宫殿。《解嘲》(汉-扬雄):“今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门上玉堂有日矣。”
伏惟:念及;希望。(用于奏疏或信函的敬词)。《剧秦美新》(汉-扬雄):“臣伏惟陛下以至圣之德,龙兴登庸,……为天下主。”
泥涂:喻卑下的地位。《左传-襄公三十年》:“武不才,任君之大事,以晋国之多虞,不能由吾子,使吾子辱在泥涂久矣,武之罪也。”
鼓吹:阐发意义;引申为羽翼。六经:《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。《世说新语-文学》(南朝宋-刘义庆):“孙兴公云:'《三都》、《二京》,五经鼓吹。’”刘孝标注:“言此五赋是经典之羽翼。”
先鸣二子:《左传》襄公二十一年:“平阴之役,先二子鸣。”杜预注:“十八年晋伐齐,及平阴。州绰获殖绰、郭最。故自比于鸡,斗胜而先鸣。”《赠赵神童》(唐-李端):“圣朝殊汉令,才子少登科;每见先鸣早,常惊后进多。”
枚皋:枚乘之子。西汉辞赋家。《西京杂记》卷3:“枚皋文章敏疾,长卿制作淹迟,皆尽一时之誉。而长卿首尾温丽,枚皋时有累句,故知疾行无善迹矣。扬子云曰:军旅之际,戎马之间,飞书驰檄,用枚皋。廊庙之下,朝廷之中,高文典册,用相如。”
跂及:企及。企求赶上。《风俗通-愆礼》(汉-应劭):“贤者俯就,不肖跂及。”
舍诸:舍之乎?《论语-子路》:“仲弓为季氏宰,问政。子曰:'先有司,赦小过,举贤才。’曰:'焉知贤才而举之?’曰:'举尔所知。尔所不知,人其舍诸?’”
役役:劳苦不息。《庄子-齐物论》:“终身役役,而不见其成功。”
顿首:书简表奏用语。表示致敬。《被收时表》(汉-蔡邕):“议郎粪土臣邕顿首再拜书皇帝陛下。”
鸷鸟:天性凶猛的鸟。《孙子-势》:“鸷鸟之疾,至于毁折者,势也。”
原隰(xí):广平与低湿之地;泛指原野。《皇皇者华》(诗经):“皇皇者华,于彼原隰。”
圣聪:帝王明察之辞。《汉书-谷永传》:“臣前幸得条对灾异之效,祸乱所极,言关于圣聪。”《夏月花萼楼酺宴应制》(唐-王昌龄):“玉陛分朝列,文章发圣聪。”
不揆(kuí):自谦之词。不自量。
芜浅:芜杂浅薄。《双槿树赋》(唐-卢照邻):“学涉芜浅,文多瞽漏。”
延恩匦:《唐会要》卷55:“垂拱二年六月。置匦四枚。共为一室。列于庙堂。东方木位。主春。其色青。配仁。仁者以亭育为本。宜以青匦置之于东。有能告朕以养人及劝农之事者。可投书于青匦。名之曰延恩匦。”
谨言:恭敬上言。《上尊号玉册文》(唐-李德裕):“臣德裕等诚欢诚跃,顿首顿首,谨言。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。